چرا کافه یادداشت

تیم پژوهشی کافه یادداشت کار خود را از سال ۱۳۸۹ آغاز کرد؛ زمینه فعالیت های این تیم از ترجمه و خلاصه سازی شروع شده و به مشاوره در انجام پروپوزال، پایان نامه، مقالات دانشگاهی و سمیناری ختم می شود. مترجمان زبده این تیم پژوهشی همگی پس از پشت سر گذاشتن مراحل ارزیابی دقیق در تیم کافه یادداشت دعوت به همکاری شده اند.

این تیم پژوهشی متشکل از مترجمان، محققان، پژوهشگران و استادان بنام کشور است که قادر است تمام نیازهای دانشجویان و فرهیختگان را مرتفع سازد. کافه یادداشت در انجام ترجمه های انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی با کمک همکاران متعهد وکارکشته می تواند متون را در اسرع وقت و با هزینه کاملا منصفانه انجام دهد. کافه یادداشت می تواند در تمام رشته های دانشگاهی و در تمام حوزه ها به دانشجویان عزیر کمک نماید. ازجمله فعالیت های مهم این تیم پژوهشی می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  1. ترجمه تخصصی متون ازانگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی
  2. ویرایش، پارافریز و خلاصه سازی متون انگلیسی و فارسی
  3. پیاده سازی و ترجمه فایل های صوتی
  4. مشاوره در انجام پروپوزال و پایان نامه در تمامی رشته های دانشگاهی
  5. استخراج مقالات از پایان نامه های انجام شده
  6. مشاوره در انجام مقالات سمیناری و سابمیت مقالات ISI
  7. تولید محتوا
  8. برگزاری کلاس های خصوصی ILETS، TOFEL توسط اساتید مجرب و نیتیو به صورت آنلاین (جلسه اول رایگان است)
  9. ترجمه نامه های حقوقی و قراردادهای کتبی
  10. انجام تمام پروژه های دانشگاهی و دانشجویی، محاسبات SPSS، Amos، Lisrel، Smart PLS، Eviews، Ansys Fluent و Particle Flow code

یکی از خصوصیات منحصر به فرد کافه یادداشت که آن را از دیگر سایت های مشابه متمایز می سازد همکاری قدیمی مترجمان و همکاران با یکدیگر است. تیم کافه یادداشت از اولین قدم های کارش متعهد شده است که کار مشتریان را به نحو احسن انجام دهد و دریک کلام می توان گفت که دانشجویان و فرهیختگان عزیزی که هرکدام و به هر نحوی نیازمند مشاوره یا کمک در انجام هرنوع پروژه آکادمیکی دارند می توانند با خیال راحت روی کافه یادداشت حساب باز کرده و دست خالی باز نگردند.